質問する
ゲストさん
注目
新着回答
わたしの音楽の知識はマイケルジャクソンで止まっています。って英語でなんて言うの?
The last musician who I remember was 的な感じじゃなく 表題のような感じでありませんか
hirosanさん
2016/03/10 22:38
2
3770
wasabi
ベルリン在住ブロガー・翻訳家
日本
2016/03/11 19:39
回答
My knowledge of music ends at Michael Jackson.
直訳だと「私の音楽の知識はマイケルジャクソン止まりです。」になります。この表現が一番的確だと思います。 "My knowledge of music is limited to Michael Jackson"とも書く事が出来ますが、「わたしは音楽に関してはマイケルジャクソンしか知らない」ともとることができるのであまり的確ではないと思います。
役に立った
2
2
3770
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
彼が生きていた時代では。って英語でなんて言うの?
かっこよさって英語でなんて言うの?
私も聴きたいって英語でなんて言うの?
彼を知らない人はいないって英語でなんて言うの?
コロナ禍前になんとマイケルに出会った!って英語でなんて言うの?
この曲途中で止まるんだよね。って英語でなんて言うの?
気持ち半分でやることなんて出来ない。 結果も半分になってしまうからねって英語でなんて言うの?
起きてる?って英語でなんて言うの?
シッコって英語でなんて言うの?
わたしはわたしでよかったって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
3770
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
79
2
TE
回答数:
60
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
250
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
127
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6935
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら