世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

かわいそうって英語でなんて言うの?

可哀想(かわいそう)は人や物に対して同情・哀れみを感じた時に使います。結構いろんな場面で使うフレーズです。
default user icon
sakiさん
2018/09/03 05:24
date icon
good icon

335

pv icon

193547

回答
  • I feel sorry for....

  • Poor thing.

「かわいそうに」は I feel sorry for her. (彼がかわいそう)。 I feel sorry for him. (彼女がかわいそう)。 I feel sorry for you. (あなたがかわいそう)。 または、 “Poor thing” は 日本語で言う「かわいそうに」です。 The kitten is soaking wet because of the rain. Poor thing. (子猫が雨[のせい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45701/)で[びしょ濡れ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4505/)。かわいそうに。) 例: I feel sorry for the cat. Poor thing. 猫がかわいそう。かわいそうに。 〜参考までに!
回答
  • I feel bad for xx.

  • My heart breaks for xx.

  • My heart goes out to xx.

僭越ながら追加させて頂きます。 ●I feel bad for xx. 「○○が可哀想。」 feel bad➔[気の毒に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/25062/)思う ●My heart breaks for xx. 「○○が可哀想で、[胸が痛む](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59548/)。」 Heart(心)がBreak(壊れる)という意味です。 ●My heart goes out to xx. 「○○に同情する。」 「哀れに思う、同情する」という意味のイディオムフレーズです。 少しでもご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • Poor thing.

Poor thing = かわいそうに よく使うフレーズです。 同情しているという気持ちを込めて言ってくださいね!
回答
  • Poor thing

  • Poor (名前)

  • Feel sorry

「かわいそう」は英語で「Poor thing」や「Poor(名前)」という意味があります。 例文 「まあかわいそうにあの子は.」 Oh the poor little thing! 「かわいそうなトム」 Poor Tom! 「Feel sorry for (someone)」や「Feel pity」という翻訳もあります。 例文 「たぶん彼は私がかわいそうになったのだろう。」 He probably felt sorry for me.
回答
  • I feel sorry for ...

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: I feel sorry for ... 〜がかわいそうです feel sorry は「かわいそうに思う」という意味の英語表現です。 I feel は「私は〜と感じる」となります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I feel bad for...

・「I feel bad for...」 (意味)〜が可哀想 <例文>I feel bad for her. She's been crying all day today. <訳>彼女が可哀想。今日ずっと泣いてるよ。 <例文>I feel bad for him. <訳>彼が可哀想。 ご参考になれば幸いです。
good icon

335

pv icon

193547

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:335

  • pv icon

    PV:193547

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら