通路を挟んで隣に座っている人って英語でなんて言うの?
通路を挟んで隣に座っている人ってなんて言いますか?
回答
-
the person sitting on the other side of the isle
-
the person sitting across the isle from me
どちらも「通路を挟んで隣に座っている人」という言い方です。
「通路」は isle と言います。
the person sitting on the other side of the isle
「通路の反対側に座っている人」
the person sitting across the isle from me
「通路の向こう側に座っている人」
ご参考になれば幸いです!