子どもの名前が決まらずだんだん焦ってきたって英語でなんて言うの?

出産予定日が近づいてきましたが、一生懸命考えてはいるものの、なかなか赤ちゃんの名前が決まりません。本当に自分たちが納得いく名前、子どもにとって良い名前が、出産までに決められるのか、焦ってきました。こんなときの、焦りの気持ちは、どのような英語表現になりますか。panic、frustrateとは異なるため、他になにかあれば教えて頂きたいです。
default user icon
Obamaさん
2018/09/04 05:46
date icon
good icon

3

pv icon

1905

回答
  • I feel stressed because we still haven’t decided on what to name the baby.

    play icon

  • I feel pressured because we still haven’t found the perfect name for our baby.

    play icon

❶ I feel stressed because we still haven’t decided on what to name the baby.
(子供の名前が決まらないことにストレスを感じている)。

❷ I feel pressured because we still haven’t found the perfect name for our baby.
(納得のいく子供の名前がまだ決まらないことに焦り、プレッしゃーを感じている)。

〜と言えますよ。

The baby is coming soon.
(赤ちゃんはもうすぐ生まれます)。

〜参考までに!
good icon

3

pv icon

1905

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1905

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら