世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

マグロのすき身って英語でなんて言うの?

マグロの中骨に残っている身の部分をスプーンなどでこそいで取ります。これを海苔巻きにして食べたりします。
default user icon
takaさん
2018/09/04 11:44
date icon
good icon

7

pv icon

3967

回答
  • Raw tuna mince

    play icon

3年間寿司屋の見習いをしていました。 厳密にいうと、メンチではないのですが、「Raw tuna mince」が分かりやすいと思います。 また、補足で説明するなら、「Tuna meat that was spooned from the bone」と説明すれば分かりやすいです。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

7

pv icon

3967

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3967

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら