質問する
ゲストさん
注目
新着回答
マグロのすき身って英語でなんて言うの?
マグロの中骨に残っている身の部分をスプーンなどでこそいで取ります。これを海苔巻きにして食べたりします。
takaさん
2018/09/04 11:44
7
6100
Julian
Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
イギリス
2018/09/05 18:07
回答
Raw tuna mince
3年間寿司屋の見習いをしていました。 厳密にいうと、メンチではないのですが、「Raw tuna mince」が分かりやすいと思います。 また、補足で説明するなら、「Tuna meat that was spooned from the bone」と説明すれば分かりやすいです。
役に立った
7
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
7
6100
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
初めてマグロの解体ショーを見ました。って英語でなんて言うの?
マグロでシーチキンを作るって英語でなんて言うの?
養殖って英語でなんて言うの?
すきまって英語でなんて言うの?
網で魚を囲んで捕まえるって英語でなんて言うの?
すきっ歯って英語でなんて言うの?
今が旬ですって英語でなんて言うの?
自分だけを見てくれる人って英語でなんて言うの?
お腹ぺこぺこだよって英語でなんて言うの?
マグロって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
7
PV:
6100
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
48
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
135
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6943
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら