~な時代になったんですねえ。って英語でなんて言うの?
動物も美味しいものが選べるような時代になったんですねえ。
の様な感じです。
少し冗談めいた世間話の場面で言える様にしたいです。
できれば「ねえ」のニュアンスが出るとうれしいのですが。
よろしくお願いします。
回答
-
Even pets eat delicious food these days, don't they?
ペットでさえ、近頃は美味しいものを食べるよねぇ。
という意味合いになります。
Even…〜でさえ
these days…近頃、最近では
……, don't they?をつけることでここでの文章は、……だよねぇ。という表現になります。
前の文章によってこの形は変わってきます。
例えば、
It is amazing weather today, isn't it?
のように表せます。
どうでしょうか。