ご質問どうもありがとうございます。
「彼と話してから明日で1週間になると言いたいですが」は英語で表現したい場合は、
やはり将来形のほうが少し自然かもしれません。下記の言い方ではいかがでしょうか。
Tomorrow will be a week since I last spoke with him.
彼と最後に話してから明日で1週間になります。
ご参考にしていただければ幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「明日で一週間に[なる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60367/)」は英語で「Tomorrow, it will mark one week since....」と言います。
また、「彼と話してから明日で1週間になる」と言いたいなら、そうすると、「Tomorrow it will mark one week since the last time I talked with him.」になります。
ご参考になれば幸いです。