ご職業は?という質問に対し、
「人材派遣会社に勤務しています。
そこで、営業とコーディネーターをしています。」
と言いたいです。
よろしくお願いいたします。
アメリカでは主に「Temp agency」と人材派遣会社を呼ぶと思いますが、僕自身は「Dispatch agency」と呼びます。
質問者様の場合ですと、「I work at a temp agency in sales and coordination」あたりが適切かと思います。
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
temp agency - 人材派遣会社
例:
I work at a temp agency.
私は人材派遣会社で働いています。
I work at a temp agency in sales and coordination.
私は人材派遣会社で営業とコーディネーターとして働いています。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム