世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

人材派遣会社って英語でなんて言うの?

ご職業は?という質問に対し、
「人材派遣会社に勤務しています。
そこで、営業とコーディネーターをしています。」
と言いたいです。

よろしくお願いいたします。

female user icon
Joさん
2018/09/04 17:47
date icon
good icon

77

pv icon

82827

回答
  • Dispatch agency

  • Temp agency

アメリカでは主に「Temp agency」と人材派遣会社を呼ぶと思いますが、僕自身は「Dispatch agency」と呼びます。

質問者様の場合ですと、「I work at a temp agency in sales and coordination」あたりが適切かと思います。

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • temp agency

I’m working at a temp agency as a salesperson and coordinator. 「人材派遣会社で営業担当、コーディネーターとして働いています。」

He works at a temp agency.「彼は人材派遣会社で働いています。」

temp agency とは、temporary employment agency の略です。一時的な雇用の仲介を行う業者、つまり人材派遣会社ということになります。

Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • temp agency

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

temp agency - 人材派遣会社

例:
I work at a temp agency.
私は人材派遣会社で働いています。

I work at a temp agency in sales and coordination.
私は人材派遣会社で営業とコーディネーターとして働いています。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

77

pv icon

82827

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:77

  • pv icon

    PV:82827

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー