新幹線が止まっちやったって英語でなんて言うの?
昨日台風で新幹線が止まっちゃて大変だったよ。は英語で何と言いますか。
回答
-
The bullet train's stopped
-
The Shinkansen's stopped
「昨日台風で新幹線が止まっちゃて大変だったよ。」
"The bullet train*'s stopped due to yesterday's typhoon and it was tough." など
*has の略。
英語使う一部の国では shinkansen で伝わると思います。
回答
-
The shinkansen stopped.
-
The bullet train stopped.
The shinkansen stopped.
The bullet train stopped.
新幹線が止まりました。
「新幹線」は英語でそのまま shinkansen と言うことができます。
伝わらない場合は bullet train という英語表現が便利です。
ご質問ありがとうございました!