意味わかんないわそれ笑笑って英語でなんて言うの?

友達に冗談を言われた時に笑いながら言う「おい、何だよそれ〜」的なニュアンスでの、「意味わかんないわそれ笑」は英語でなんて言いますか?
default user icon
( NO NAME )
2018/09/04 23:41
date icon
good icon

3

pv icon

3217

回答
  • I didn't get the joke but it's still funny though.

    play icon

  • It's funny but I just can't follow along.

    play icon

「意味わかんないわそれ笑笑」は、

"I didn't get the joke but it's still funny though."

"It's funny but I just can't follow along."

という表現を使うことも出来ます。

funnyは、「おもしろい・変な」

follow alongは、「ついていく」

という意味です。


ご参考になれば幸いです。
回答
  • What the fuck lolol

    play icon

  • WTF lolol

    play icon

  • What the fudge lolol

    play icon

この表現は冗談を交わしたりする時にも使えます。

ただ、友達なら大丈夫だとは思いますが fuck は不敬の
言葉で気に入らない人もいると思うので使う場合は
気を付けた方が良いでしょう。

使うかどうか迷ったときは最後の What the fudge
みたいな言葉の音だけが似てるような単語でも
良いと思います。
因みに fudge は 砂糖、バターや牛乳などで
作った柔らかいイギリスのキャンデーです。


good icon

3

pv icon

3217

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3217

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら