世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そもそも論って英語でなんて言うの?

「そもそも」がわかんないです。
default user icon
( NO NAME )
2016/02/19 15:40
date icon
good icon

24

pv icon

15911

回答
  • a long story which has to be explained from the very start

  • discussing or debating a topic by returning to its starting point

「そもそも」とはやはり「in the first place」と言いますが、「そもそも論」は違う言い方です。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • ~~~in the first place.

例: そもそも彼女は行く予定じゃなかった。 She wasn't planning on going in the first place. そもそも誰に許可もらったの? Who's permission did you get in the first place? など。 日本語ではあたまにくる「そもそも」ですが、英語ではうしろに"in the first place"とつけます。
回答
  • in the first place

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「そもそも」はin the first placeと言います(*^_^*) 例) We don't need that in the first place. 「そもそもそんなものは必要ない」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

24

pv icon

15911

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:15911

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら