世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

1つのことを極めてる人が好きだって英語でなんて言うの?

タイプはどんな人と聞かれた時。 いろんな言い回しを知りたいです
default user icon
Sayaさん
2018/09/05 09:02
date icon
good icon

7

pv icon

7456

回答
  • I like people that perfect a single discipline

ちょっと固い英語になります。 「I like people that perfect a single discipline」。 ここでは、「perfect」を動詞として使っており、「極める」という意味になります。 そして、「一つの事」は「single discipline」と訳しております。 Discipline は、「道」に近いです。 例えば剣道や合気道などの「道」を指す、スキルの事です。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I like people who are dedicated to one thing.

「タイプはどんな人?」と聞かれた時の答えとして、"I like people who are dedicated to one thing" が適しています。このフレーズでは「dedicated to」は「〜に専念している、〜に捧げる」という意味です。また、同じ意味で他の言い方もいくつか紹介します。 例文としては、 I appreciate people who master one skill. (1つのスキルを極める人が好きです。) I admire people who specialize in one area. (1つの分野に特化している人を尊敬します。) I'm attracted to people who are experts in their field. (自分の分野でエキスパートである人に惹かれます。)
good icon

7

pv icon

7456

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7456

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー