After all, it seems like you're doing well with your girlfriend/boyfriend.
It seems like your girlfriend/boyfriend is right for you after all.
「なんだかんだいって上手くいってるみたいだね。」は、
”After all, it seems like you're doing well with your girlfriend/boyfriend.”
「なんだかんだいって、彼女/彼氏と上手くいっているみたいだね。」
”It seems like your girlfriend/boyfriend is right for you after all.”
「なんだかんだいって、彼女/彼氏はあなたにとって良い人みたいだね。」
などの言い方があります。
「~みたいだね。」は、
"seem like (名詞句、節)”
”seem (形容詞)”
を使うことが出来ます。
「なんだかんだいって」は、
"after all"
です。
ご参考になれば幸いです。