この訳文は、観光地を入れなくても使えるので、割愛させていただいております。
「You know more about Japan than me!」=「私より日本のことに詳しいね」
もし観光地を入れるのでしたら、「You know more about Japan’s tourist spots than I do!」になります。
意外と、日本人だからと言って日本のことを全く知らない人は多いと思いますよ。
他の国の人もそうです。
knowledgeableは、「知識」を意味するknowledgeという名詞と「できる」を意味するableという
形容詞を組み合わせてできた単語です。後ろにaboutという前置詞がついているときは、「~につい
て知っている」「~に精通する」「~に関する知識豊富な」などの意味があり、後ろに名詞がある
場合は、He is a knowledgeable person「彼は物知りな人だ」のように、形容詞として使うこと多
いです。
She is very knowledgeable about the way of dealing with difficult customers.
彼女は、難しい顧客の対応方法について非常に精通している。
You know more about tourist spots in Japan than I do.
You know more about tourist spots in Japan than I do.
あなたは私よりも日本の観光地に詳しいですね。
上記のように英語で表現することができます。
you know more than I do は「あなたは私より知っている」という意味の英語表現です。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。