Webサービスのサイトデザインを依頼するときに、サイトを訪れた人が直感的にどのようなサービスを提供しているサイトなのか直感的にわかるデザインにしてほしいと依頼するときを想定しています。
直感的に: intuitive
「サイトを訪れた人が直感的にどのようなサービスを提供しているサイトなのか直感的にわかる」を訳してみると(少し意訳ですが)
Viewers of the website can intuitively use the services that it provides
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
「直感的」の意味を、「ユーザーが自分で自分を導くことができる」とします。
『ナビ』は日本語にもなっていますが
"navigate" は「操作する、導いていく」の意味です。
Please make it easy for users to navigate themselves.
直訳すると
「それ(ウェブサイトデザイン)をユーザーにとって自らを導きやすくしてください。」
つまり
「直感で操作できるものにしてください」
と、なります。
回答したアンカーのサイト
クリエイティブコミュニケーションスクール