帽子って英語でなんて言うの?

色々な種類や形の違うの帽子があると思うのですが、それぞれ表現は違いますか?
default user icon
kikiさん
2018/09/08 09:24
date icon
good icon

102

pv icon

34766

回答
  • Hat

    play icon

帽子は hat です。
でも確かにいろんな種類がありますよね。

例えば:
Capーキャップ、野球帽
Beanieーニット帽
Beretーベレー帽
Visorーバイザー
Cowboy hatーカウボーイの帽子
Sombreroーメキシコの帽子
Top hatーマジシャンがよく使う帽子

〜参考までに!
回答
日本語と違い帽子と言っても主に2種類の物があります、それはCap とhat です。Capはつばのついた野球帽のような物です。もう一つの種類はつばが一周した麦わら帽子のような物です。 英語ではhat です。
お役に立ちましたか?^^
回答
こんにちは。
「帽子」は基本的には hat と言います。
下記に様々な帽子の種類の英語をご紹介します。

・野球帽=baseball cap
・麦わら帽子=straw hat
・日よけ帽=sun hat
・ビーニー帽=beanie
・ベレー帽=beret
・カンカン帽=boater hat
・山高帽=bowler hat
・カウボーイハット=cowboy hat
・ハンチング帽=flat cap
・シルクハット=top hat

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
「帽子」という言葉を英語で伝えると、「hat」という言葉と「cap」という言葉になります。複数形は「hats」と「caps」です。例えば、「In the summertime I always wear a hat to protect myself from the sun.」という文章を使っても良いと考えました。「In the summertime」は「夏に」という意味があって、「wear」は「かぶる」という意味があります。「Wear」は「着る」と「履く」という意味もあります。「Protect」は「守る」です。
回答
  • hat

    play icon

ご質問ありがとうございます。


帽子 は英語で hat と訳出します。

回答
1. hat
日本でいう「帽子」・「ハット」のことを「hat」と言います。

例文:
▸ 帽子をかぶる
put on a hat
▸ 帽子の縁
the brim of a hat.
▸ 中折れ帽(子)
a felt hat.

2. cap
「hat」は全般的に帽子というものを指す言葉ですが、「cap」は縁のない、ひさし のついたものを指します。

例文:
▸ 野球帽
a baseball cap
▸ 狩猟用帽子
a hunting cap. (!日本語のハンチング (a sports cap) とは異なる)
回答
  • Hat

    play icon

帽子はhatといいます。発音はハットです。
色んな種類がありますが日本ではcap(キャップ)が人気ですね。

アトラクションを乗る時帽子をはずしてください
Please take your hat off whilst riding the attractions

冬来たからあったかい帽子かぶってね
Winter has come so please wear a hat okay
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
「帽子」は英語で hat もしくは capと言います。まびさしが付いているはcapです。

Put on your hat! We’re going outside. 外にでるから、帽子をかぶって

You should take off your hat when you’re inside a room. 部屋にいる時に、帽子を脱いだほうがいいよ。

Woolly hat / beanie ニット帽。

I bought a new beanie yesterday. 昨日、新しいニット帽を買いました。

Visor とBucket hatもあります。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

102

pv icon

34766

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:102

  • pv icon

    PV:34766

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら