ヘルプ

転送って英語でなんて言うの?

「メールの転送」という時によく使う単語です。内容を変えずにそのまま送るという意味です。
masakazuさん
2018/09/09 19:09

11

10163

回答
  • Forwarding

「転送」は、英語で"forwarding"です。
メールを転送する時に件名につく"Fwd:"や"Fw:"は【転送されたメール】を表します。
動詞「転送する」は"forward"です。

"I'm forwarding you this email to share the following information.「下記の情報を共有するために、このメールを(あなたに)転送します。」"や"This email will be forwarded automatically.「このメールは自動転送されます。」"というように使えます。

お役に立てれば幸いです。
回答
  • forward the email

I forwarded the email to you. 「そのメールあなたに転送しました。」

forward は他に進める、進展させるというように使うこともできます。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • forwarding

「転送」= forwarding; to forward

「メールの転送」= forwarding email
「彼はメールを転送した」= He forwarded an email.
「そのメールを転送してください」= Please forward that email.

になります。

ご参考までに
回答
  • forward

「転送」は英語で forward と言います。これは動詞です。

例)

I forwarded a mail to my colleague
同僚のメールを転送しました

転送されたメールは forwarded mail になります。これは名詞です。

例)

受信トレーに転送されたメールがあった
There was a forwarded mail in my inbox

ご参考になれば幸いです。
回答
  • To transfer

To transferは転送という意味を表しています。

色んな場合に使われています。たとえば: We need to transfer here. = 乗り換えしたければなりません。

Could you please transfer this email?
このメールを転送していただけませんか。

役に立てば嬉しいです!
回答
  • forward

こんにちは。

メールの「転送」は英語で forward で表現できます。
forward は「転送する」という意味の動詞です。

下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。

Could you please forward me the email?
「そのメールを転送していただけますか?」

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者

11

10163

 
回答済み(6件)
  • 役に立った:11

  • PV:10163

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら