世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

企業って英語でなんて言うの?

企業というと「corporation」とか「company」が付いている印象があります。特に違いはないのでしょうか?
default user icon
Masaoさん
2018/09/10 02:26
date icon
good icon

25

pv icon

30600

回答
  • enterprise

  • business

「企業」という言葉を英語で伝えると、「enterprise」という言葉も「business」という言葉も使っても良いと考えました。複数形は「enterprises」と「businesses」です。例えば、「Many large enterprises have connections with the government.」という文章を使っても良いです。「Large enterprise」は「大企業」という意味があって、「connection」は「コネ」という意味があります。「Government」は「政府」です。
回答
  • company

  • corporation

company は、「会社」を指す最も一般的な単語です。 利益を得るために事業を行っている会社は company で表現できます。 corporation は「法人企業」を意味する単語です。 その中でも事業グループを構成するような大規模な会社の ニュアンスを持っています。中小企業はまだしも 家族で経営している会社をcorporation と表現する のは少しおかしいですね。 参考になれば幸いです。
回答
  • company

「企業」は一般的に company と言います。 日本語の「企業」は中小企業にも大手企業にも使えます。英語の company も中小企業にも大手企業にも使えますが、corporation は大手企業のイメージがあります。また、corporation は子会社があるイメージもあります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

25

pv icon

30600

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:30600

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー