I didn't know this word could also mean 〇〇. It was news to me.
I had no idea 〇〇 could also refer to XX.
1) I didn't know this word could also mean 〇〇. It was news to me.
「この単語が〇〇って意味もあるとは知らなかった。初耳だな。」
It was news to me. で「初耳です。」
2) I had no idea XX could also refer to 〇〇.
「XX(この単語)が〇〇のことを指すとは知らなかったよ。」
refer to で「〜のことを言う。〜を指す」
ご参考になれば幸いです!
I didn't know this word also has that meaning. That's surprising.
- "I didn't know this word also has that meaning."
直訳すると「この単語にその意味があることを知りませんでした」となります。"also"を使うことで「他にも意味がある」ということを表現しています。
- "That's surprising."
「それは意外です」という意味で、驚きの感情を表現します。
- "I didn't realize this word can mean that as well. It's quite unexpected."
「この単語がその意味も持つことに気づきませんでした。かなり意外です。」という少し詳細な表現です。