世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

2人で住んでいると一方がお金にだらしなくなるって英語でなんて言うの?

if they live together, だらしなくなるはspoilを使うのでしょうか。 depend on the other for moneyでも良いのでしょうか。
default user icon
zoroさん
2018/09/12 10:33
date icon
good icon

3

pv icon

2913

回答
  • If they live together, one of them will get careless about money.

  • If they live together, one of them will become dependent on the other for money.

「だらしない」を調べたら、上記の例文1のような意味が出ます、「spoil」や「depend on the other for money」と違って。「careless」「lax」「sloppy」とかは「だらしない」という意味です。そういう意味を表現したいなら、日本語の方があってないかもしれません。 「相手に頼りすぎ」「依存的になる」という意味を表現したいなら、例文2はそういう意味です。 「spoil」(「一人が甘えん坊になる」とか)を使いたいなら、こう言えます: If they live together, one of them will get spoiled (by the other). 2人で住んでいると一方が甘えん坊になる(もう一人のせいで)。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • When two people live together, often times one of them becomes loose with money.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWhen two people live together, often times one of them becomes loose with money. 「2人の人が一緒に住むと、たいてい片方がお金にだらしなくなる」 to become loose with money で「お金にだらしなくなる」と言えます。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

2913

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2913

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー