沸騰したらソースを2割位まで煮詰めるって英語でなんて言うの?
「〇〇割」の部分をどのように表現すれば良いのか教えていただきたいです。
よろしくお願いいたします<(_ _)>
回答
-
When heating, boil the sauce down to about 20 percent (of the original amount).
-
When heating, boil away 80 percent of the sauce, with 20 percent of it remaining.
「割」は「one-tenth」「ten percent」という英訳ですので、「2割」は「20%」です。
the original amount = もともとの量
位 = level
「boil it down to the 20-percent level」でも言えます。