世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お酒を飲むと身体が痒くなりますって英語でなんて言うの?

以前はお酒を飲むことが好きでしたが、 最近から急に、お酒を飲むと痒くなります。 お酒は好きなんだけど、身体が痒くなるから飲めないんだ。 と説明する場合の表現をお願いします。
default user icon
yoshiko hattoriさん
2017/02/28 00:32
date icon
good icon

9

pv icon

14834

回答
  • I break out in hives when I drink alcohol.

  • I get itchy all over my body when I drink alcohol.

  • I'm allergic to alcohol.

英訳例①「お酒を飲むと、蕁麻疹が出ます。」 英訳例②「お酒を飲むと、全身が痒くなります。」 英訳例③「お酒アレルギーです。」 ●以前はお酒を飲むことが好きでした→ I used to love drinking alcohol before. ●最近から急に、お酒を飲むと痒くなります→But just lately, I get itchy when I drink. ●お酒は好きなんだけど、身体が痒くなるから飲めないんだ→ I love drinking, but I can't drink because my body gets itchy. 今まで何ともなかったのに、急にアレルギー反応が出ることはありますよね。体も変化しているということでしょうね。 少しでもご参考になれば嬉しいです♪
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • My skin itches whenever I drink alcohol.

My skin itches whenever I drink alcohol. お酒を飲むといつも皮膚が痒くなります。 自分の皮膚を主語にしているので、itch「痒い」「ムズムズする」という動詞をつかい、三人称単数扱いになります。自分が主語になると get itchy 「痒くなる」や feel itchy 「痒く感じる」という表現になります。 when =「いつ」 + ever =「常に」→ whenever 〜 =「〜をするといつも」
回答
  • I'm allergic to alcohol.

ご質問ありがとうございます。 ・「I'm allergic to alcohol. 」 (意味) <例文>I'm allergic to alcohol so I usually order nonalcoholic drinks. <訳>私はアルコールアレルギーなので、普段はノンアルコールドリンクを注文します。 ご参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

14834

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:14834

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら