「アドバイス」は英語でも、一般的に"advice"といいます。
他に、"guidance"という単語も使うことができます。
例:
"Thank you giving me such a good advice."
「良いアドバイスありがとうございます」
"I couldn't have done it without your guidance."
「あなたのアドバイスがなければできなかった」
参考になれば幸いです。
「アドバイス」という言葉を英語で表すと、「advice」という言葉になります。「Piece of advice」という表現も使っても良いです。「Advice」は数えられない名詞ですので、複数形がないです。代わりに、「some advice」や「pieces of advice」などと言っても良いです。例えば、「My friend gave me some advice.」です。「My friend」は「私の友達」という意味があります。
アドバイスは英語でもそのままadviceと表現することができます。
Thank you very much for your useful advice.
(役に立つアドバイスをありがとうございます。)
ちなみにアドバイスをする・助言をする。という表現はadviseとなり、発音がアドバイ「ズ」となるので気をつけましょう。
参考になれば幸いです。
「アドバイス」は、英語で"advice"もしくは"tip"です。
「役に立つアドバイスをありがとうございます。」は、"Thank you for the useful advice."や"I appreciate your helpful tips."などと英訳することができます。
なお、"advice"は不可算名詞なので、数える際には"a piece of advice"といいます。また、"advise"は動詞なので、スペルに気をつけてください。
お役に立てれば幸いです。
上の3つの分の中adviceは1番使えるけれどたまに他の2つも使う
Thank you for your advice
アドバイスありがとうございます
I will give some words of wisdom to the new employees
新人のスタッフにアドバイスをあげます。
I want to give guidance to my younger sister
私の妹にアドバイスをあげたいです。
I would be stuck without my dads guidance
お父さんのアドバイスなければ、何もできない
「アドバイス」は、英語でそのまま "advice" と言います。他の言い方は "tip" です。この2つの英単語は 「相談」を指します。
例:
Thank you for the helpful advice. 「役に立つアドバイスをありがとうございます」
My father's advice was always helpful. 「お父さんのアドバイスはいつも役に立った。」
Before going on a trip, he gave me a a lot of tips. 「旅行に行く前にたくさんアドバイスをもらった。