We're getting off the train soon. You should take your backpack down.
1) は背負っているリュックサックをおろしてください、と言う場合です。
1) Take off your backpack.
take off が使えます。
または
Why don't you put your backpack down.
put down を使っても言えます。
2) は電車の荷物棚からリュックサックをおろしてください、と言う場合です。
We're getting off the train soon. You should take your backpack down.
「もうすぐ電車を降ります。リュックを(荷物棚から)下ろしてください。」
この場合は take down を使います。
または
You should grab your backpack.
grab を使っても言えます。
ご参考になれば幸いです!
「リックサックをおろして下さい」は英語で "Please put down your backpack." と言います。
例文:
Please put down your backpack since it is crowded. 「この電車は混んでいるのでリュックサックは下ろしてください。」
It's better to put down your backpack so that nobody steals your valuables. 「貴重品が盗まれないようにリュックサックは下ろしておいたほうがいいよ。」
ご参考になれば幸いです。