「ギリシャ」は英語で「Greece」といいます。
「Greece」は固有名詞なので「G」は大文字で書きます。
発音はカタカナで表すと「グリース」です。
【例】
I'm planning a trip to Greece this fall.
→秋にギリシャに旅行に行くことを計画しています。
I've never been to Greece.
→ギリシャに行ったことはありません。
Have you ever been to Greece?
→ギリシャに行ったことはありますか。
Do you speak Greek?
→ギリシャ語は話せますか。
「ギリシャ語」は「Greek」といいます。
ご質問ありがとうございました。
「ギリシャ」という国の名前を英語で伝えると、「Greece」になります。例えば、「I have been to Greece.」と言っても良いと考えました。意味は「私はギリシャに行ったことがある」です。「ギリシャの〜」は「Greek ~」になります。例えば、「Greek food」と「Greek culture」です。「Food」は「料理」という意味があって、「culture」は「文化」という意味があります。
ギリシャは英語で 'Greece' と言います。
発音がけっこう違い、カタカナにすると「グリース」に近いです。
旅行先としていいところですね。何年前は私がヨートでギリシャの島々を回りました。
機会があればぜひ島々に行ってみてください。
それに関する例文を紹介します
「ギリシャならパルテノン神殿を訪問したほうがいいです。」
'If you go to Greece you have to go see the Parthenon.
「ギリシャには海に囲まれた島々がたくさんあります。」
'Greece has many islands surrounded by beautiful sea.'
ギリシャはGreeceといいます。発音はグリース。
もうすぐ20年前けれど私言ったことある。7歳だったから何も覚えてない Haha
ギリシャ行きたいけどいつ行けるだろう
I want to go to Greece but I’m not sure when I can go
ギリシャに旅行に行く計画を立てています
I have made a plan to go on holiday to Greece.
shiroさん
ご質問どうもありがとうございます。
ギリシャは英語で「Greece」と言います。「ギリシャの」(形容詞)だと、「Greek」と言います。後は、オフィシャルの呼び方は、「Hellenic Republic」となります。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
I enjoy spending my vacation in Greece. 休みは、ギリシャで過ごすのが大好きです。
The Greek people are so nice. ギリシャの人はとても優しい人です。
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
「ギリシャ」は、英語でGreeceと言います(*^_^*)
他に、国名を挙げますね♪
Greece ギリシャ
the Netherlands オランダ
the Philippines フィリピン
the U.K. イギリス
Croatiaクロアチア
Dominicaドミニカ
Fiji フィジー
Ireland アイルランド
Jamaica ジャマイカ
Italy イタリア
Malaysia マレーシア
Morocco モロッコ
Pakistanパキスタン
Turkey トルコ
Germany ドイツ
Canada カナダ
Argentina アルゼンチン
Austria オーストラリア
China 中国
Czech Republic チェコ
France フランス
Finland フィンランド
Thailand タイ
South Korea 韓国
North Korea 北朝鮮
Switzerland スイス
Ukraine ウクライナ
Vietnam ベトナム
America アメリカ
Spain スペイン
Papua New Guinea パプアニューギニア
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI