質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
順番的に、こうした方が良いよって英語でなんて言うの?
この「順序的に」の副詞フレーズを言いたい時は in sequence, in order は使えますか❓ʕ•ᴥ•ʔ よろしくお願いします。
Satoさん
2018/09/14 06:49
2
6048
Saki T
アメリカ在住翻訳家
日本
2018/09/17 03:34
回答
I think it's better to do it in this order.
I recommend you to do it in this order.
in sequence は日常会話ではあまり使わないと思います。私がよく耳にするのは in order の方です。 I think it's better to do it in this order. 【訳】この順番でやるほうがいいと私は思うよ。 I recommend you to do it in this order. 【訳】この順番でやることを私はオススメするよ。 などでしょうか。
役に立った
2
2
6048
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
混んでいる時は比較的空いている号車から乗車した方がいいよって英語でなんて言うの?
他人の生き方や幸せに口を出す人が多過ぎる、って英語でなんて言うの?
もう決めたことだからって英語でなんて言うの?
その方が後々わかりやすいよって英語でなんて言うの?
オンラインで取り寄せて実店舗で品物を見るって英語でなんて言うの?
〜の順でご案内しますって英語でなんて言うの?
留学期間中誰にも話しかけてもらえなくてとても苦痛だったって英語でなんて言うの?
くじを引くって英語でなんて言うの?
順番を変更したい。って英語でなんて言うの?
順番って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
6048
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
119
2
Paul
回答数:
72
3
Yuya J. Kato
回答数:
28
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
383
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
338
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
234
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18760
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら