もう決めたことだからって英語でなんて言うの?

他人にこうした方がいいよと言われた時などに「もう自分で決めたことだから」って使いたいです。自分の意見は変わらないよという意味です
default user icon
masaさん
2021/08/29 16:32
date icon
good icon

1

pv icon

158

回答
  • "I've already decided."

    play icon

  • "I've already decided what I'm going to do."

    play icon

  • "~ how I'm going to do it."

    play icon

- "I've already decided." 「もう決めたことだから」
"already" 「もう」
"decided" 「決めた」

- "I've already decided what I'm going to do." 「何をするをもう決めたことだから」
"what I'm going to do" 「何をする」

- "I've already decided how I'm going to do it." 「仕方をもう決めたことだから」
"how I'm going to do it." 「仕方」
回答
  • It’s been decided.

    play icon

  • It’s done.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

今回は、主語を I でなく it にすることで「それはもう決められている」「それはもう終わったことだ」(つまり、何か言われてもその決断は変わらない)という表現方法をご紹介します。

It’s been decided.
「それは(もう)決められていることだ」

It’s done.
「それは終わったことだ」

ご参考になれば幸いです。
Michelle N DMM英会話講師
good icon

1

pv icon

158

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:158

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら