There should be a handful of gold dust in any endeavors even if you forget almost all you've studied.
「学問は例え忘れても訓練の底に残る一掴みの砂金が貴いのだ。」は、
"There should be a handful of gold dust in any endeavors even if you forget almost all you've studied."
「例え学んだことをほとんど忘れたとしても、どんな努力の中にも一掴みの砂金はあるはずだ。」
が近いかなとこちらで解釈しました。
"endeavor"
「努力」
"even if ~"
「例え~でも」
という意味です。
ご参考になれば幸いです。
Even if you forget your studies, the handful of gold dust that remains from the training is precious.
- "Even if you forget your studies, the handful of gold dust that remains from the training is precious."
直訳すると、「学問を忘れても、訓練の底に残る一掴みの砂金は貴い」という意味になります。
類義語・関連語:
- Studies: 学問、勉強
- Training: 訓練、トレーニング
- Precious: 貴重な
- Gold dust: 砂金
- Knowledge: 知識
- Experience: 経験
- Learning: 学習
- Education: 教育