残るは〜だけって英語でなんて言うの?

例えばのシチュエーションとして、クラスで一人を除き全員が発表が終わり、「残るはあなただけね」と残りの一人に声をかけるような時が挙げられます。
default user icon
Masaoさん
2019/11/04 16:18
date icon
good icon

4

pv icon

10954

回答
  • the only one left

    play icon

  • the only one remaining

    play icon

「残るは〜だけ」は the only one left the only one remaining を使って言えます。 例: You're the only one left (to present). 「(発表するのに)残っているのはあなただけね。」 You're the only one remaining who hasn't presented yet. 「まだ発表していない人で残っているのはあなただけね。」 ご参考まで!
回答
  • The only thing/one remaining is XX

    play icon

  • XX is the only thing/one remaining.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「残る」はremainと言います。他の言い方はleftです。remainとleftと一緒に使うのはoneとthingです。人の場合、oneまたはpersonが当てます。 例文:You're the only one remaining. / You're the only one left. 例文:My science homework is the only thing left. / My science homework is the only thing remaining. ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

4

pv icon

10954

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10954

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら