首を横に振るって英語でなんて言うの?

首を横に振って、Noって示して。
顔を振って、Noって示して。
と言いたいとき。
お願いします。
default user icon
yuu chigiraさん
2018/09/15 12:06
date icon
good icon

16

pv icon

10516

回答
  • shake one’s head

    play icon

首を横に振ることは英語で shake one’s head と言います。
逆に頷くことは nod (one’s head) と言います。

Shake your head if you think “No”, nod your head if you think “Yes”.
違うと思いなら首を横に振り、そうだと思うなら頷いて下さい。
回答
  • Shake your head

    play icon

日本語の「首を横に振る」が英語で「shake your head」と言います。

例文 (Example sentences):
不賛成だとして首を横に振る ー To shake your head in disapproval
首を横に振ることで不承認を与えた ー They communicated disapproval by shaking their heads.
同意しない場合は首を横に振ってください ー Shake your head if you don’t agree

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

16

pv icon

10516

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:10516

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら