推進って英語でなんて言うの?

緑化の推進を進めている町に住んでいるのですが、推進って難しくて分かりません。外国人に説明するときはなんて言いったらいいですか?
default user icon
GEEさん
2018/09/15 15:36
date icon
good icon

8

pv icon

17687

2018/09/18 00:38
date icon
回答
  • promote

    play icon

  • encourage

    play icon

The group promotes the tree-planting project.(その団体は緑化プロジェクトを推進しています)
Plantation of trees is encouraged by the local government.(緑化は地方政府によって奨励されています)

「緑化」は、tree plantingやtree plantationと表現できます。
回答
  • promotion

    play icon

  • advancement

    play icon

  • encouragement

    play icon

「推進」は英語では"promotion"、"advancement"、"encouragement"などのように翻訳できます。
動詞の「推進する」または「推進を進める」は"to promote"、"to advance"、"to encourage"、"to encourage"のようになります。

例文:
"They are promoting tree-panting throughout the city."
「(彼らは)町中に緑化の推進を進めている。」
"tree-planting"は「緑化」で、"throughout"は「至る所」に相当します。

参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

17687

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:17687

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら