どれだけ慰められたことって英語でなんて言うの?

「私のこのフルートに、どれだけ慰められたことでしょうか」
上の一文を英語にしてください。
male user icon
Dutoitさん
2018/09/15 15:46
date icon
good icon

11

pv icon

4177

回答
  • My flute has been a comfort in my own life.

    play icon

  • My flute has a spiritual healing power.

    play icon

「私のこのフルートに、どれだけ慰められたことでしょうか」は、

"My flute has been a comfort in my own life."

この場合は、"my own life"なので私が慰められたという意味です。誰か第三者が慰められたと言う場合は、"his life"/"her life"に変えてください。

また、

"My flute has a spiritual healing power."
「私のフルートは精神を癒すパワーを持っている。」

などと言うことも出来ます。


ご参考になれば幸いです。

回答
  • I don't know how much this flute has comforted me.

    play icon

  • This flute of mine has comforted me so much.

    play icon

I don't know how much this flute has comforted me.
このフルートにどれだけ慰められたかわかりません。

This flute of mine has comforted me so much.
私のこのフルートは私をとても慰めてくれました。

comfort は「慰める」というニュアンスの英語表現です。

お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

11

pv icon

4177

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:4177

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら