I just don't seem to be making any improvement in my English conversation studies.
Even though I practice the piano everyday, I don't seem to be able to play the way I had hoped.
1) I just don't seem to be making any improvement in my English conversation studies.
「英会話の[勉強](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51432/)がなかなか[上達](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61558/)しない。」
2) Even though I practice the piano everyday, I don't seem to be able to play the way I had hoped.
「毎日ピアノの練習をしているのになかなか思うように弾けない。」
「なかなか〜しない」は
I just don't seem to be を使って言うことができます。
ご参考になれば幸いです!
I don’t seem to be making a lot of improvement in my English studies.
Even though I practice playing the piano every day, I’m not really playing like I’d hoped I’d be able to.
「なかなか〜しない」は”I don’t seem to be”といいます。not reallyでも使えます。
「[英会話](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/23432/)を勉強しているけど、なかなか[上達](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61558/)しません。」
"I don’t seem to be making a lot of improvement in my English studies."
「毎日ピアノを練習していますが、なかなか思うように弾けません。」
"Even though I practice playing the piano every day, I’m not really playing like I’d hoped I’d be able to.”
「毎日小説を読みますが、読取り速度がなかなか上がらない。」
“I read novels everyday, but my reading speed doesn’t seem to be improving.”
「毎週運動していますが、なかなか痩せない。」
“I exercise every week, but I’m not really losing weight.”
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
don't seem to be improving
なかなか上達しません
improve は「上達する」という意味の英語表現です。
英会話にもピアノにも、幅広く使うことができる便利な英語表現です。
例:
I've been practicing every day, but I just don't seem to be improving.
毎日練習しているのに、なかなか上達しないんです。
ぜひ参考にしてください。