「芸能人」って日本語だとかなり幅広い言葉で色々な職種の人を含めることができますよね。芸人さん、俳優さん、有名な人なら結構何でも芸能人でいけちゃうような気がします。
でも英語では職種別に色々分かれています。
芸人なら a comedian
俳優なら an actor
テレビ司会者(タモさんとかみのもんた的な?)ならa TV personality/a talk show host
などなど
なのでその方にあった言い方をしてみるのがいいと思います。
ちなみに英語で言うある程度幅が広い言葉は celebrity「セレブリティー」です。日本のセレブとは少しニュアンスが違いますね。
name OO after XX で 『OOにXXにちなんで名前をつける」です
参考にしてください。