行きつけの店が閉店してしまうのは寂しいですね。
「次回行くのが閉店前の最後の訪問になる」
"Next time I *come will be the last visit before closing time" など
*行くは go ですがこの場合来店する側なので come でも 可。
「この場所がなくなって寂しくなるね」
"I'm going to miss this place" など
この場合の miss は英語の独特の表現ですが、何か欠けたかのように
寂しいと表現するものです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
This will be my last visit.
とすると、「これが[最後](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/10431/)の訪問になる。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
last 最後の
visit 訪問
参考になれば幸いです。