I was so impressed when I saw it for the first time.
I was so moved when I saw it for the first time.
impressed も moved も「[感動した](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34091/)」としてよく使われる表現です。
「[舞台を観に行く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33494/)」 = go to see a play
watchでもいいだろうという議論は、ネイティブの間でもあったりしてややこしいのですが、劇場に見に行く系統のものは、映画も劇もミュージカルもseeということが多いと思います。
家でテレビで舞台を観たのであれば、I watched a play on TV と言います。
I was really moved when I saw it for the first time.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
I was really moved when I saw it for the first time.
初めて見たときに本当に感動したんです。
moved は「感動した」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。