携帯を機種変したので、メールが届きませんって英語でなんて言うの?

知り合いの人が携帯を機種変更したので、彼にはメールが届かないことを英語で教えてあげたい
default user icon
shimoshimoさん
2018/09/20 09:55
date icon
good icon

2

pv icon

4395

回答
  • He changed his phone so he can't get your message right now.

    play icon

  • He changed his phone so you have to send a message to his new address.

    play icon

He changed his phone so he can't get your message right now.
【訳】彼は電話を変えたので、今はあなたのメッセージを受け取ることができません。

He changed his phone so you have to send a message to his new address.
【訳】彼は電話を変えたので、新しいアドレスにメッセージを送らないといけません。

などの言い方があると思います。

「メールが届かない」と言うより「あなたがメールを送れない」「彼がメールを受け取れない」と人を主語とする方が多いです。
good icon

2

pv icon

4395

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4395

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら