I didn't have any trouble because I just followed the navigation system.
I didn't have any problems because I just followed the GPS.
I didn't get lost because I followed the navigation system.
「ナビ」は英語で「navigation system」と言います。「GPS」という人もいます。「GPS」は「Global Positioning System」の略で、「全地球測位システム」という意味です。
「困る」は「to have trouble」または、「to have problems」と言います。「従う」は「to follow」です。
「I didn't have any trouble getting there because I followed the navigation system.」
「ナビに従ったので、困らずに目的地に着くことができました。」
「I didn't have any problems getting there because I followed the GPS.」
「ナビに従ったので、問題なく目的地に着くことができました。」
どこか新しい場所に運転すると「迷う」可能性もありますね。英語で「to get lost」と言います。
「I didn't get lost because I followed the navigation system.」
「ナビに従ったので、迷わなかったです。」