世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ぶら下がり健康器って英語でなんて言うの?

いわゆる家庭用のぶら下がり健康器です。a machine that ~ みたいな言い方でも構いませんので教えてください。
male user icon
TAROさん
2018/09/20 23:47
date icon
good icon

10

pv icon

9076

回答
  • power tower

ぶら下がり健康器は英語では Power tower (力の塔)と言います。 Everyday I excersize on my power tower for 10minutes. (わたしは毎日10分間ぶら下がり器を使って運動している)。 参考までに!
回答
  • "Pull-up bar"

「ぶら下がり健康器」を英語で表現する場合、以下のような表現が適しています。 "Pull-up bar" 「pull-up」は筋トレの一種で、バーに掴まって自分の体を引き上げる運動を指します。またその運動をするための器具も「pull-up bar」と呼びます。 "Doorway pull-up bar". これは特に、ドアフレームに取り付けて使うタイプのぶら下がり健康器を指します。 なお、"a machine that you hang from to do exercises"(運動をするためにぶら下がる器具)と言った表現も一般的に理解されます。
good icon

10

pv icon

9076

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:9076

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら