I can basically read English, but when it comes to conversation, I'm lost.
★ 訳
「最低限に英語は読めるけど、会話となると困ってしまう」
★ 解説
・basically「基本的に、必要最低限に」
・when it comes to 〜「〜となると」
定番表現なのでぜひ覚えてくださいね!
この場合の it は何か特定のことを指して言っているのではなく、漠然と状況などを表します。
・I'm lost.「困っている」
lost は道に迷っているときなどにも使える単語です。どうしていいか分からない状況などでも使えます。
ご参考になりましたでしょうか。