世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一番安いものを買いますって英語でなんて言うの?

とあるテキストに I buy whatever is the cheapest. と買いてありました。この分はどのように解釈したらいいのでしょうか>< whateverの使い方がわかりません。the cheapest is が倒置になってるのでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2018/09/22 19:56
date icon
good icon

6

pv icon

11597

回答
  • I buy the cheapest thing.

I buy the cheapest thing. (現在形) I will buy the cheapest thing. (未来形) 一番安い物を買います。 一番安い物- cheapest thing, cheapest item 以上のwhateverの使い方として、この場合は”何なり”の意味です。 I buy whatever is the cheapest. - 何なり一番安い物を買う。 ご参考までに
回答
  • I buy whatever is the cheapest.

I buy whatever is the cheapest.という文に関しては、「私は最も安いものを何でも買う」という意味です。「whatever」はこの文脈では「~であるものは何でも」であり、選択肢の中から最も価格が低いものを指しています。この文では、the cheapestが形容詞節を導いており、節全体がI buyの目的語になっています。倒置が使われているわけではありません。 類似のフレーズや構造としては以下があります: - "I'll take the least expensive option." 「私は最も安価な選択肢を選びます。」 - "I'm purchasing the item with the lowest price." 「私は最低価格のアイテムを購入しています。」 関連した単語や表現としては: - least expensive (最も安価な) - most affordable (最も手ごろな) - lowest price (最低価格) - budget-friendly (予算に優しい) - cost-effective (費用に見合う) 「whatever」の使い方をもう少し掘り下げると、「何でも」「どれでも」という意味で、文脈によっては選択や可能性を示すときに用いられます。例えば、「You can choose whatever you like.」は「あなたは好きなものを何でも選べる」となります。
good icon

6

pv icon

11597

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:11597

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー