傷ついたのは、生きたからである。って英語でなんて言うの?

タトゥー
miさん
2018/09/23 17:02

0

923

回答
  • We are hurt because we have lived.

  • I am hurt because I have lived.

タトゥーは(入れ墨の事でなければ)二人組のアイドルだったので
一人称複数主格の we で表現してます。

自分用として使いたい表現なら I で自分を主張してる後者の文章がおすすめです。
回答
  • In life, there is pain.

  • Pain is a part of life.

この表現は修辞技法だと思います。
英語に訳すことはちょっと難しいですが意訳の英語にしました。
1) In life, there is pain.
人生には痛みがある(つらいこと)

2) Pain is a part of life.
痛みは人生の一部

「傷つく」は "to get hurt" と "to be injured" と言います。

0

923

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:0

  • PV:923

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら