世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

笑顔の裏って英語でなんて言うの?

笑顔の裏で、本当は傷ついていたんだよと、言いたいです。
default user icon
Ankomochi さん
2019/03/03 16:47
date icon
good icon

7

pv icon

6550

回答
  • Behind my smile

日本語と同じような表現で、笑顔の裏はは「Behind my smile」になります。 質問者様のシチュエーションだと、「Behind my smile is a world of pain」とかが良いかと思います。 「World of pain」は、計り知れない痛みのことです。 そのほかの例文も挙げます: - Behind that smile is a broken man
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

7

pv icon

6550

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6550

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら