世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

車出せる人いるかな?って英語でなんて言うの?

 (スキーに行く話を、友達数人で話していて)「車出せる人いるかな? まあ、レンタカーでも良いけど。」というセリフ。Is there anyone have a car possible go ski? well, it's ok to rent a car.

male user icon
Ootchanさん
2018/09/23 23:12
date icon
good icon

3

pv icon

2899

回答
  • Is there anyone who can take the car out?

「車出せる人いるかな? まあ、レンタカーでも良いけど。」
"Is there anyone who can take the car out for going skiing? Well, guess rental car's fine if there isn't." など
車出せる人がいないならを省略した表現です。

回答
  • Is there anyone who can offer a ride for us?

  • Is there anyone who can give us a ride to ski?

Give us a ride = 自分たちを車に乗せてくれる 
Offer a ride = 車に乗っても良い などの表現は日常的によく使いますので覚えておくと便利ですよ。ご参考までに。

Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Can anyone get their car?

  • Is there anyone who can get their car along to (~location)?

1)「車出せる」を直接英語に訳すと"get the car out"になりますが、
こういう言い方は英語で自然ではありません。
「車を持って来られる」は英語で自然です。

2)「車で(~場所)まで行くのに使える車を持っている人がいますか」という意味になります。

Anisha Iyer 翻訳者 (DMM英会話翻訳パートナー)
good icon

3

pv icon

2899

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2899

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー