後は彼の技術にお任せしますねって英語でなんて言うの?
美容室でお客様からどんなスタイルか聞き終えた後に、担当に引き継ぐときにいえるフレーズを教えて下さい。後はこの人が担当しますので安心して下さい。みたいな感じの言い方。
回答
-
I'll leave the rest up to his skills
この場合の 後は~お任せします は to leave the rest up to ー などです。
「後はこの人が担当しますので安心して下さい。」
"He'll take over the rest from here so please feel rest assured" など
He'll take over the rest from here はどちらかというと ここから後は彼が代わります
との表現です。