後は彼の技術にお任せしますねって英語でなんて言うの?

美容室でお客様からどんなスタイルか聞き終えた後に、担当に引き継ぐときにいえるフレーズを教えて下さい。後はこの人が担当しますので安心して下さい。みたいな感じの言い方。
default user icon
MISAKIさん
2018/09/24 16:42
date icon
good icon

3

pv icon

1520

回答
  • I'll leave the rest up to his skills

    play icon

この場合の 後は~お任せします は to leave the rest up to ー などです。

「後はこの人が担当しますので安心して下さい。」
"He'll take over the rest from here so please feel rest assured" など
He'll take over the rest from here はどちらかというと ここから後は彼が代わります
との表現です。
good icon

3

pv icon

1520

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1520

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら