世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

顧客を訪問する部下に「いってらっしゃい」「おかえりなさい」って英語でなんて言うの?

部下を送り出す時と労う時の言葉です。
male user icon
Naoさん
2016/03/14 23:17
date icon
good icon

7

pv icon

4077

回答
  • Have a good one!

    play icon

  • Break a leg!

    play icon

  • Welcome back

    play icon

"HAVE A GOOD ONE" この英文は いい日を! いいミーティングを! いい学校を! など相手がする事に対して使う事ができます。 Have a good one のone は、itのように様々な使い方ができます。 この場合、oneは部下の人の1日、またはミーティング、仕事の内容などをit の代わりに指すことができます。 行ってらっしゃいを直訳した文ではないですが、同じ状況で使うことができます。 人を送り出す際に、行ってらっしゃいと直訳で言う表現が英語にはないので、ほかには "Break a leg!" "Good luck!" などのような 頑張れ! という意味の勇気づけるような英文を使い、人を送り出します。 お帰りさないの場合は Welcome back Welcome home などのような表現を使います。
good icon

7

pv icon

4077

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4077

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら