お客様のじゅうたんが日焼けして色あせてきたので、買い替えを薦めてきなさい。って英語でなんて言うの?

部下に顧客のじゅうたんの買い替えを提案してきてもらいたい。
TAKASHIさん
2016/06/27 16:39

1

1473

回答
  • The customer's carpet has faded from the sun. Please recommend them to buy a new one.

部下に、このような指示ができます:
The customer's carpet has faded from the sun. Please recommend them to buy a new one.
じゅうたん = carpet
色あせる = fade
薦める = recommend

from the sunという表現ですが、直訳で「太陽の光で」の意味ですが、この場合に「日焼けて」というニュアンスになります。
「買い替える」は英語でbuy a new oneまたはbuy a replacementといいます。
Jaime 英会話講師・翻訳家

1

1473

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1473

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら