「[大丈夫です](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4716/)」は
That's fine for me.
I'm happy to (go).
などがあります。
「火曜日[以外](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36529/)は」はそのまま、except on Monday.
on を忘れずに。
Both of these answers tell someone that Tuesday is the only day of the week that you cannot meet someone for lunch. These answers can obviously be applied to any day of the week depending on your schedule. Such as, "Sunday is the only day I cannot do as it is our family day." Like in this example you may want to include the reason why you cannot see you friend for lunch so that they do not feel to disappointed.
どちらの回答も、火曜日だけはランチの都合がつけられないことを伝えるときに使えます。
これらはもちろん、スケジュールによってほかの曜日に変えることもできます。
例えば:
"Sunday is the only day I cannot do as it is our family day."
日曜日だけが、家族の日なので都合が悪いです。
この例のように、相手をがっかりさせないようにどうしていけないのか理由を伝えてあげるといいかもしれません。
"I am free everyday, apart from Tuesday as I have plans"
If someone has invited you to lunch and you wish to go to this lunch with them, but are not free on Tuesday and want to express that you are able to any other day, you can simply say, "Any day other than Tuesday is fine", "Tuesday is the only day I cannot do" or "I am free everyday, apart from Tuesday as I have plans". All three of these sentences directly address your plans on Tuesday.
人にランチに誘われて、火曜日以外なら行けると伝えたいなら、次のように言えます。
"Any day other than Tuesday is fine"(火曜日以外なら大丈夫です)
"Tuesday is the only day I cannot do"(火曜日だけは行けないです)
"I am free everyday, apart from Tuesday as I have plans"(火曜日は予定がありますが、それ以外の日ならいつでも大丈夫です)
どの文も、火曜日には予定があると単刀直入に伝えています。
"Any day, except for Tuesday, will be fine." tells a person that you any day of the week, but Tuesday is acceptable for a meeting, event, appointment, etc.
"Any day, except for Tuesday, will be fine."(火曜日以外なら大丈夫です)
これは、火曜日以外の曜日ならミーティング・イベント・予約などができるということです。
The two sentences you see provided above are great ways to express to your listener that you can go out to lunch except Tuesday. In the first sentence you will see the term work out. This means to have the desired results. This is a term that is appropriate for informal settings, like talking with close friends or family.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・I can do any day except Tuesday.
火曜日以外ならいつでもいいです。
any day except Tuesday で「火曜日以外ならどの日でも」という意味になります。
except が「以外」を表しています。
ぜひ参考にしてください。
Here are additional two expressions to say that you are free to go to lunch except for Tuesdays:
"Any day but Tuesday will work for me."
"I'm free any day except on Tuesday."
These expressions are able to be used in any scenario when you are unable to meet except for a specific day. I hope that these two expressions will help you be able to express yourself. Take care!
In the first two example sentences we can use the same words within the phrase and the smaller phrase, "other than Tuesday," can be either put at the end of the sentence or put before the verbal phrase, "is fine."
In the last example we can describe that we are free to have lunch, "except," on a certain day to show that all cases are acceptable other than Tuesday.
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
I'm available any day except Tuesday.
「私は火曜日以外はどの日も空いています」
available「空いている、利用できる」
except「~以外は」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)