ヘルプ

我慢してたのにって英語でなんて言うの?

相手のことを思って連絡していなかったのですが、1ヶ月ぶりに彼から連絡がきて、それから気持ちが抑えられなくなり、我慢してたのにあなたに会いたくて、声が聞きたくてたまらないというのは英語でなんと伝えればよいですか?
Sayaさん
2018/09/27 20:39

4

2287

回答
  • I tried so hard

この場合の 我慢してたのに は相手のことを考えないことに
関してでしょうか。

「あなたの事考えないの我慢してたのにあなたに会いたくて、声が聞きたくてたまらない」
"I tried so hard not to think about you but I miss you and I want to hear your voice so badly" など

4

2287

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:2287

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら