世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

よほどのことがない限り滅多に怒らないって英語でなんて言うの?

我慢できることは我慢するので、よほどのことがない限り滅多に怒りません。
default user icon
asaさん
2018/06/10 16:46
date icon
good icon

5

pv icon

12381

回答
  • I rarely lose my temper.

I rarely lose my temper. →私はめったに怒りません。 「temper」はここでは「平静、落ち着き」という意味です。 「lose」は「失う」ですね。 「lose one's temper」で「カッとなる、激怒する」といった意味になります。 「rarely (副詞)」は「めったに~しない」という意味です。 回答は一例ですので、参考程度でお願いします。 ありがとうございました
good icon

5

pv icon

12381

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:12381

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら